Une boite en carton pour lui faire plaisir
Si vous avez un chat, vous savez qu’il ne résistera pas à sauter dans un carton 😉 If you have a cat, you know he/she can’t help jumping in a cardboard box 😉
Si vous avez un chat, vous savez qu’il ne résistera pas à sauter dans un carton 😉 If you have a cat, you know he/she can’t help jumping in a cardboard box 😉
Le transfert de la fibre sur le rouet facilite mon filage même si cela reste la fibre la plus difficile que j’aie eu à filer jusqu’ici. La première bobine est terminée (elle correspond à la moitié de la fibre) et la deuxième est sur la bonne voie. La fibre provient de chez Fondant Fibre, c’est un pack Fuzzlings dans le coloris Seaglass. The fiber is easier to spin on the wheel though it’s the most difficult fiber I had to…
Altheia, ma princess/my princess Finnegan, le pacha/the pasha
De gauche à droite/From left to right : Sara’s Texture Crafts, Fondant Fibre, Countess Ablaze. Voici mon bilan pour mon tout premier Tour de Fleece : 210 grammes soit 411 mètres de filés au total. Pour certains tout s’est passé sur le rouet, pour d’autres il y a eu fuseau et rouet. Je suis assez contente de ma performance car le but du jeu était de mieux maitriser mon rouet et je dois dire qu’il m’impressionne beaucoup moins qu’au début….
J’ai terminé de filer la deuxième moitié de ma fibre. Je vais laisser reposer 24 ou 48 heures et je compte les retordre ensemble. Je ne sais pas vous, mais je les trouve très jolis ces fils sur les bobines. I’m done with the second half of the fibre. I will ply them together tomorrow or the day after. I don’t know what you think, but I think the threads are beautiful on the bobbins. PS : Pas de Sonny…
Avant de coudre, il faut commencer par découper les différentes pièces, les épingler sur le tissu et puis les couper. Before you start to sew, you have to cut the different pieces, to pin them on the fabric and to cut them. Rien que la première partie m’a pris un bon moment car j’ai choisi le format PDF du patron, il a donc fallu imprimer et assembler les morceaux avant de les découper. The first part took a long time…
Finnegan apprécie le soleil du matin quand il ne fait pas encore trop chaud. Finnegan is enjoying the sun in the morning when it is not too hot yet.
Ca y est, je m’y suis mise et j’ai commencé ma Ginger ce matin. Bon, je n’ai pas grand chose à vous montrer (je veux maintenir le suspense 😉 ) mais il faut me croire, j’ai super bien avancé. J’en suis à la pose de la fermeture éclair ! Je le ferai demain, à tête reposée 😉 As I told you yesterday, I’ve started my Ginger skirt. Ok, I don’t have a lot to show (just because I want to…
Alors aujourd’hui, je vais vous parler un peu de couture (cela faisait longtemps que ça n’était pas arrivé). Today I will talk about sewing. La jupe Ginger de Colette patterns fait partie de mes projets couture depuis un petit moment et sans savoir pourquoi, je l’ai toujours reporté mais aujourd’hui, je me suis enfin décidée à sortir mon tissu, mon patron, mon fil et ma fermeture éclair. The Ginger dress by Colette patterns is in my sewing projects list for…
Aujourd’hui, je n’est pas été aussi performante que les deux jours précédents et il m’a fallu presque 3 heures pour filer mes 30 et quelques grammes. Today, I wasn’t as efficient as I was during the previous days as I needed almost 3 hours to spin 30 grams. Mais j’ai mes 3 bobines qui vont attendre sagement demain pour le retors. But I have 3 bobbins of singles that I will ply tomorrow. J’ai vraiment hâte de voir le résultat….